职称:副教授



个人简介

Rens Krijgsman(武致知),男,1987年生,荷兰人。牛津大学东方学博士,现为清华大学出土文献研究与保护中心副教授。主要研究方向为先秦、秦汉出土文献、写本文化研究。主要学术兼职:现任EASCM(欧洲简帛学会)委员会秘书,EASCM Newsletter 编辑,Bamboo and Silk(《简帛》英文刊)副编辑,《饶宗颐国学院汉学丛书》编委委员,Bulletin of SOAS 《亚非学院院刊》国际顾问委员。

教育工作经历

20069月至20108月,莱顿大学汉学系,本科,指导教师Paul van Els(叶波教授)。其中,20089月至20098月留学于台湾清华大学。

20109月至20128月,莱顿大学亚洲学院汉学系,硕士,指导教师Barend ter Haar(田海教师)。

201210月至20171月,牛津大学东方研究所汉学专业,博士,指导教师为Dirk Meyer(麦笛教授)。其中,20149月,复旦大学出土文献与古文字研究中心访问研修;20158月至20167月,台湾“中研院”史语所博士候选人培育计划访问学者,指导教师邢义田教授。

20171月至20208月,武汉大学历史学院特聘研究员(副教授),简帛研究中心成员。

20211月至今,清华大学出土文献研究与保护中心副教授。

开设课程

本科生:西方汉学

研究生:写本文化研究

科研项目

1. 2021年:入选“北京市外籍高层次人才资助计划”(J202132

2.  20192022年:参与青年学术团队“新资料与先秦秦汉荆楚地区的空间整合”;

3.  20182021年:主持武汉大学国际交流部国际学术合作培育项目,“上博简所见“多文本”历史写本文献”(600400400020);

4.  20172019年:主持武汉大学人才队伍建设启动“楚简写本文化研究”(413100017);

5.  2017年:主持2017年度武汉大学自主科研项目(人文社会科学)青年项目“楚地出土文献的写本文化研究”(413000025

主要著作

1. Rens Krijgsman ed., Proceedings of the Rombouts Graduate Conference, Leiden: Stichting Shilin, 2013.Rens Krijgsman主编:《Rombouts中国的国际化与本土化国际青年研讨会论文集》,2013年。莱顿:士林基金会。

2. Rens Krijgsman, D.J.J. van Esch, Revised edition of D.R. Jonker, Wenyan Partikels: Woordenboek van de Klassiek Chinese Functiewoorden, Leiden; Stichting Shilin, 2011. Currently in translation as Wenyan Particles: Dictionary of Classical Chinese Particles. (Rens KrijgsmanD.J.J. van Esch合编:《文言虚词:古汉语语助词词典》, 2011年。莱顿:士林基金会。

主要论文

2021

Rens Krijgsman,“A Preliminary Analysis of Rhymed Passages in the Daybook ManuscriptsBamboo and Silk 4.2 (2021), 291-335. (《日书韵文初探》,《简帛(英文刊)》42期,2021年,页291-335。)

武致知(Rens Krijgsman),《文化记忆和出土“书体”文本中的轶事:论清华〈保训简对文类张力的调和》,《出土文献》,2021年第2期。

武致知(Rens Krijgsman),《论早期中国阅读模式的形成:〈用曰〉〈引书的使用和制作》,《简帛》第22辑,上海古籍出版社,2021年,页85-130

2019

Rens Krijgsman and Paul Nicholas Vogt, “The One Text in the Many: Separate and Composite Readings of an Early Chinese Historical Manuscript,” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 82.3 (2019), 473-492.(Rens Krijgsman(第一作者)与Paul Nicholas Vogt:《多文本中的一本:一个早期中国历史文献的单独与复合读法》,《亚非学院院刊》,823期,2019年,页473-492。)

Rens Krijgsman transl.: Liang Tao 梁濤, “The Qiong da yi shi 窮達以時 (Poverty or Success Is a Matter of Timing) and the Concept of Heaven and Humans in Early Confucianism,” in Shirley Chan 陈慧 ed., Dao Companion to the Excavated Guodian Bamboo Manuscripts (New York: Springer, 2019), 197-211. (Rens Krijgsman 翻译:梁涛:《竹简〈穷达以时〉与早期儒家天人观》, 收入陈慧编,《道哲学系列丛书:出土郭店楚简指南》。纽约:斯普林格,2019年,页197-211。)

Rens Krijgsman, “A Self-reflexive Praxis: Changing Perceptions of Writing, Orality, and Text”, Early China 42 (2019), 75-110(《自我反省的文本:早期中国写本与文本的理解转变探析》,《古代中国》42卷,2019年,页75-110

2018

Rens Krijgsman, “An Inquiry into the Formation of Readership in Early China: Using and Producing the *Yong yue 用曰 and Yinshu 引書Manuscripts”, T’oung Pao 104.1-2 (2018), 2-65. (《早期中国“读者”探讨:使用与制作〈用曰〉与〈引书〉写本》,《通报》1041-2期,2018年,页2-65)(A&HCI来源期刊)。

2017

Rens Krijgsman, “Cultural Memory and Excavated Anecdotes in “Documentary” Narrative: Mediating Generic Tensions in the Baoxun 保训 Manuscript”, in Paul van Els and Sarah Queen eds., Between History and Philosophy: Anecdotes in Early China (New York: SUNY, 2017), 301-330. (《书文体里面的文化记忆与出土传说:〈保训〉篇之调解文体矛盾》, 收在Paul van Els Sarah Queen 编:《中国古代短语的修辞作用》。纽约:纽约州立大学出版社,2017年,页301-330。)

2014

Rens Krijgsman, “Travelling Sayings as Carriers of Philosophical Debate: From the Intertextuality of the *Yucong 语丛 to the Dynamics of Cultural Memory and Authorship in Early China”, Asiatische Studien / Etudes Asiatiques 68.1 2014: 83-115. (《以流动谚语带动哲学讨论:从〈语丛1-3的互文性看古代中国文化记忆以及作者文体的运转》,《亚洲学刊》,68期,2014年,页83-115。)

书评

1.  Rens Krijgsman, Review of Park, Haeree, The Writing System of Scribe Zhou - Evidence from Late Pre-imperial Chinese Manuscripts and Inscriptions (5th -3rd centuries BCE). BSOAS 80.1 (2017),176-178. Rens Krijgsman:评 朴慧莉,《史籀之书写制度:先秦简帛铭文例证》《亚非学院院刊》,801期,2017年,页176-178。)

2.  Rens Krijgsman, Review of Allan, Sarah, Buried Ideas: Legends of Abdication and Ideal Rulership in Early China. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 79.3 (2016), 681-2. Rens Krijgsman:评 艾兰,《封尘的思想:早期中国的禅让与圣王传说》,《亚非学院院刊》,793期,2016年,页681-2。)

3.  Rens Krijgsman, Review of Wang Haicheng, Writing and the Ancient State: Early China in Comparative Perspective, Early China, 38 (2015): 237-240.Rens Krijgsman:评 王海成,《书写与古代邦国:早期中国比较研究》,《早期中国》,38卷,2015年,页237-240。)

4.  Rens Krijgsman, Review of Richter, Matthias L., The Embodied Text: Establishing Textual Identity in Early Chinese Manuscripts, T’oung Pao 99 4-5 (2013): 544-548. (Rens Krijgsman:评 李孟涛,《文本的体现:辨别中国早期写本的独立性》, 《通报》994-5期,2013年,页544-548。)

5.  Rens Krijgsman, Review of Li Ruohui 李若暉, Spring and Autumn and Warring States Intellectual History: An Exploration 春秋戰國思想史探微, Dao: A Journal of Comparative Philosophy 12.1 (2013): 129-132. Rens Krijgsman:评 李若晖 《春秋战国思想史探微》, 刊于《道:比较哲学期刊》,121期,2013年,页129-132。)

6.  Rens Krijgsman, Review of Li Feng and David Prager Branner, eds., Writing and Literacy in Early China: Papers from the Columbia Early China Seminar, Cahiers de Linguistique Asie Orientale 41.2 (2012): 126-148. Rens Krijgsman:评 李峰 与 David Prager Branner 编, 《早期中国的书写与读写能力:哥伦比亚大学早期中国研讨会论文集》,《亚东语言学期刊》,412期,2012年,页126-148。)

获奖情况

论文《早期中国“读者”探讨:使用与制作《用曰》与《引书》写本》入选130T’oung Pao通报期刊第一批编辑甄选论文。

学术交流情况

1.  《略谈清华简历史故事叙事的物质性》,第三届古代文学研究新材料与新视野高端论坛,武汉大学,2021319-21日;第九届出土文献青年学者国际论坛暨先秦秦汉荆楚地区的空间整合学术工作坊,武汉大学,2021319-21日。

2.  “Material Conditions of Genre Formation in Early Verse Collections”, "Materiality of Knowledge in Chinese thought, Past and Present" (《文体发展的物质性条件—以早期诗集为例》),古今中国思想知识的物质性研讨会,20199月,长沙,湖南大学岳麓书院。

3.  日书韵文初探》,湖北出土简帛日书国际学术研讨会,2018119-12日,武汉,湖北省博物館。

4.  《从多个文本到多文本的写本简册:历史文献的单篇和多章理解》,与侯昱文合讲,“汉唐写本文化研究”(DUNHUANG DOCUMENTS AND MANUSCRIPT STUDIES)国际学术研讨会,2018622-24日,武汉大学文学院。

5.  “Narrative Text Division as seen in the Tsinghua Manuscripts”( 《清华简7所见故事分段究》), 清华简第六辑与第七辑国际研讨会,20171025-29日,香港浸会大学饶宗颐学院、澳门大学中文系。

6.  《早期中国“阅读”形成探研——以上博简〈用曰〉、张家山汉简〈引书〉的使用和制作为中心》, 中国简帛学国际论坛, 2017109-12日,武汉大学。

7.  “Problematizing the Paragraph: Text Division in Early Chinese Manuscript-Texts?”, 6th EASCM conference: “Chinese Manuscripts from Bamboo Slips to Buddhist Scrolls: Forms and Practices, Continuities and Innovations”, 17 September 2017, Cambridge.(《段落的问题化:早期中国简文分段研究》,第六届欧洲简帛学会研讨会“从简到卷:中国写本的样式与使用、传承与创新”2017917日,剑桥大学。)

8.  ‘YIN GAOZONG WEN YU SAN SHOU 《殷高宗問於三壽》reading’,with Marc Kalinowski,  Human Nature, Morality, and Fate in the Tsinghua University Bamboo Manuscripts", 10-12 May 2016, Erlangen. (《〈殷高宗問於三壽阅读》,与马克合讲,清华简的人性、道德、命运研讨会,2016510-12日,埃尔朗根大学。)

9.  《张家山汉简〈引书〉阅读方式研究》,简牍与物质文化——古代中国研究青年学者研习会, 20160422日,台北,台湾“中研院”史语所。

10. ‘Early Song Collections: Genre and Framing in Early Chinese Manuscripts’ together with Du Heng and Monica Park, “Constructing the Anthology: Between Warring States China and the Hellenistic Mediterranean” panel at The Princeton Early Text Cultures Workshop, 17 April 2016, Princeton. (《早期歌集:早期中国写本的文体与框架》,与杜恒、Monica Park合讲,早期中国与古希腊文集的形成论坛,普林斯顿大学早期文本文化工作坊,20160417日,普林斯顿大学。)

11.  ‘The Duke of Zhou as a Breaker of Genres: Transformations of Authorship in Early China’, “Revisiting Old Heroes, or Non-Traditional Readings of Traditional Figures”, AAS 2016 Annual Meeting, 2 April 2016, Seattle.(《作者概念的演变:论周公的跨文体性》,回顾圣人:传统圣人新解读论坛,亚洲研究协会2016研讨会, 20160402日,西雅图。)

12. ‘The Duke of Zhou as Genre-defying Author in Early China’, “The Fourth Annual Early China Conference, 31 March 2016, Seattle.(《文体的破格:论周公在早期中国文本中的作者形象》,第四届早期中国研究协会研讨会, 20160331日,西雅图。)

13.  《写本文化:战国时期言论的文本化》,谁古代中国?—古代中国研究青年学者研习会,20160202日, 台北:台湾“中研院”史语所。

14.  ‘Doubt in Antiquity: Historiographical Manuscript Texts from the Warring States’, Needham Research Institute Text Reading Seminars, 28 November 2014, Cambridge. (《古代之疑古?战国时期书写历史的写本》, 20141128日,剑桥大学·李約瑟研究所。)

15. ‘Forming Content? Using and Producing Manuscripts: The *Yong Yue and Yinshu manuscripts’, Paper presentation at the European Association for the Study of Chinese Manuscripts conference, “Orthopraxy, Orthography, Orthodoxy – Emic and Etic Standards and Classifications of Chinese Manuscripts”, 11-13 July 2014, Heidelberg. (《陶冶内容?读写简帛竹书的历史演变:以上博〈用曰〉与张家山〈引书〉为例》,欧洲简帛学会研讨会 《正道,正字,正统:写本的内在与外在的标准及界定》,2014611-13日,海德堡大学。)

16.  ‘Moulding the Past - Writing, Text, and Memory in Early Chinese Manuscripts’, Invited talk in the seminar series “Cultural materiality: concepts at stake in comparative manuscript studies”, 21 May 2014 URPP Asia and Europe, Zurich. (《造型古代:早期中国写本的书写,文本,与记忆》,“物质文化讲座系列”,特请演讲,2014521日,苏黎世大学。)

17.  ‘Writing and Genre: Cultural Memory Formation in the *Bao Xun’, Invited talk and text reading, 2 May 2014, University of Edinburgh. (《书写与文体:〈保训〉如何造成文化记忆》,爱丁堡大学古文读书组,特请演讲与导读, 201452日,爱丁堡大学。)

18. ‘Textualized Memory: The Use of the ´*Yucong´ in Early Chinese Memory Culture’, “Society for the Study of Early China 2nd annual meeting”, 27 March 2014, Philadelphia. (《记忆的文本化:早期中国文化记忆中的郭店〈语丛〉》,第二届早期中国学会讨论会,2014327日,费城。)

19.  ‘Why write things down in the first place? Nature(s) and use(s) of the *Wuwang Jianzuo 武王践祚and *Yucong 语丛 manuscripts’, “Cambridge Graduate Conference in Chinese Studies: Reflecting on the Nature(s) and Use(s) of Pre-modern Chinese Texts”, 6-7 March 2014, Cambridge. (《为何而书写?以上博〈武王践祚〉与郭店〈语丛〉为例》,剑桥大学青年汉学研讨会,201436-7日,剑桥大学。)

20.  ‘Navigating the Great Flood Narratives: select uses and transformations of flood narratives in Ancient China and Mesopotamia’, Joined talk with Katheryn Kelly for the “Early Textual Cultures Seminar”, 20 February 2014, Wolfson College, Oxford. (《航行大水灾故事:中国与两河流域早期水灾故事的引用与演变》,与Katheryn Kelly合讲,早期书写文明研讨会,2014224日,牛津大学 Wolfson学院。)

21.  ‘Cultural Memory and Excavated Anecdotes in Shu Narrative: The Mediation of Generic Tension in the Bao xun保訓’, “The Rhetorical use of Anecdotes Workshop”, 31 May - 1 June 2013, Leiden. (《〈书〉文体中的文化记忆与古代传说:清华简〈保训〉的文体问题》,中国古代短语的修辞作用研讨会,2013531日,莱顿大学。)

22. ‘Power, Virtue or Force: a Preliminary Semantical Analysis of De ’, “Rombouts Graduate Conference”, 6-7 September 2011, Leiden. (《权威、道德与势力:试图用语义学讲“德”字》,Rombouts 中国的国际化与本土化国际青年研讨会,201196-7日,莱顿大学。)